-
1 комментирование
-
2 закомментировавший
Русско-английский словарь по информационным технологиям > закомментировавший
-
3 комментирование
комментирующий; комментирование — commenting out
Русско-английский новый политехнический словарь > комментирование
-
4 комментирующий
1) Electronics: commenting on2) Information technology: commenting upon3) Oil: commenting out4) Mass media: editorializing -
5 комментировать
1. commented on2. comment on3. commenting onкомментирующий; комментирование — commenting out
комментирующий; комментарий — commenting on
Русско-английский новый политехнический словарь > комментировать
-
6 комментировать
1. commentingкомментирующий; комментарий — commenting on
комментирующий; комментирование — commenting out
2. commented3. commentРусско-английский военно-политический словарь > комментировать
-
7 комментирование
1) General subject: exegetics2) Bookish: commentation3) Law: comment4) Information technology: annotation5) Oil: commenting out -
8 отмечающий звёздочкой
SAP.tech. commenting outУниверсальный русско-английский словарь > отмечающий звёздочкой
-
9 arroyo
m.1 stream (riachuelo).2 gutter.3 brook, beck, stream, rivulet.4 slow lane, crawler lane.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arroyar.* * *1 (corriente de agua) stream, brook2 (en la calle) gutter3 figurado (corriente) flood, stream\poner (a alguien) en el arroyo figurado to chuck (somebody) outsacar (a alguien) del arroyo figurado to drag (somebody) from the gutter* * *noun m.brook, stream* * *SM1) (=riachuelo) stream, brook; (=cauce) watercourse; LAm (=río) river; Méx (=barranco) gully, ravine2) (=cuneta) gutter* * *a) ( riachuelo) streamb) ( cuneta) gutterponer or plantar a alguien en el arroyo — (fam) to kick somebody out (colloq)
c) (AmC) ( torrentera) gullyd) (Méx) (Auto) slow lane* * *= creek, brook, stream, rivulet.Ex. The writer muses on a little creek that winds by his apartment commenting on how the creek's environment has changed = El escritor reflexiona sobre un pequeño arroyo que serpentea junto a su apartamento comentando cómo ha cambiado su entorno.Ex. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex. The library will be open to the public and will cover all subjects concerning the various aspects of lakes, streams, rivers, estuaries and wetlands.Ex. The article is entitled 'Canyons, rivulets: scientists give first impression of Titan photos'.----* arroyo + crecer = stream + swell.* arroyo murmurante = babbling brook.* * *a) ( riachuelo) streamb) ( cuneta) gutterponer or plantar a alguien en el arroyo — (fam) to kick somebody out (colloq)
c) (AmC) ( torrentera) gullyd) (Méx) (Auto) slow lane* * *= creek, brook, stream, rivulet.Ex: The writer muses on a little creek that winds by his apartment commenting on how the creek's environment has changed = El escritor reflexiona sobre un pequeño arroyo que serpentea junto a su apartamento comentando cómo ha cambiado su entorno.
Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex: The library will be open to the public and will cover all subjects concerning the various aspects of lakes, streams, rivers, estuaries and wetlands.Ex: The article is entitled 'Canyons, rivulets: scientists give first impression of Titan photos'.* arroyo + crecer = stream + swell.* arroyo murmurante = babbling brook.* * *1 (riachuelo) stream2 (cuneta) gutterestar en el arroyo to be in the gutter, be down and outsacar a algn del arroyo to take sb from the gutter3 ( AmC) (torrentera) gully* * *
Del verbo arroyar: ( conjugate arroyar)
arroyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arroyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
arroyo sustantivo masculino
d) (Méx) (Auto) slow lane
arroyo sustantivo masculino brook, stream
' arroyo' also found in these entries:
Spanish:
cañada
- cauce
- deslizar
- estero
- quebrada
English:
babble
- brook
- burble
- downward
- downwards
- stream
- creek
- gutter
- stepping-stone
* * *arroyo nm1. [riachuelo] stream2. [de la calle] gutter;sacar a alguien del arroyo to drag sb out of the gutter;terminar en el arroyo: terminaron las dos en el arroyo they both ended up in the gutter* * *m stream;sacar a alguien del arroyo fig pull s.o. out of the gutter* * *arroyo nm1) riachuelo: brook, creek, stream2) : gutter* * *arroyo n stream -
10 soslayar
v.1 to avoid.2 to dodge, to shirk consideration of, to avoid, to get around.* * *1 (ladear) to slant, put on a slant* * *VT1) (=poner ladeado) to put sideways, place obliquely frm2) (=librarse de) [+ dificultad] to get round; [+ pregunta] to avoid, dodge, sidestep; [+ encuentro] to avoid* * *verbo transitivo <dificultad/obstáculo> to avoid, get around; < pregunta> to dodge, avoid* * *= fudge, overlook, miss, leave out, forego [forgo].Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. This can only achieved by examining the literature of the subject area thoroughly for any isolates that might possibly have been overlooked.Ex. Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex. I cannot forgo commenting first on Mr Gorman's presentation because I think that it characterizes best the spirit of the present revision.* * *verbo transitivo <dificultad/obstáculo> to avoid, get around; < pregunta> to dodge, avoid* * *= fudge, overlook, miss, leave out, forego [forgo].Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
Ex: This can only achieved by examining the literature of the subject area thoroughly for any isolates that might possibly have been overlooked.Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex: I cannot forgo commenting first on Mr Gorman's presentation because I think that it characterizes best the spirit of the present revision.* * *soslayar [A1 ]vt‹dificultad/obstáculo› to avoid, get around; ‹pregunta› to dodge, avoid* * *
soslayar verbo transitivo
1 to place obliquely, put sideways
2 (un asunto, una cuestión) to elude, evade
cuando fue interrogado, soslayó las preguntas comprometedoras, she avoided answering any compromising questions during the interrogation
' soslayar' also found in these entries:
English:
dodge
* * *soslayar vt[dificultad] to avoid, to get around; [pregunta] to avoid, to sidestep* * *v/t avoid, dodge* * *soslayar vtesquivar: to dodge, to evade -
11 interdire
interdire [ɛ̃tεʀdiʀ]➭ TABLE 371. transitive verba. ( = prohiber) to forbid ; [+ stationnement, circulation] to prohibitb. [contretemps, difficulté] to preventc. [+ film, réunion, journal] to ban2. reflexive verb* * *ɛ̃tɛʀdiʀ
1.
1) ( ne pas autoriser) to baninterdire à quelqu'un de faire, interdire que quelqu'un fasse — to forbid somebody to do
il est interdit de fumer — ( sur une pancarte) no smoking
2) ( rendre impossible)
2.
s'interdire verbe pronominal* * *ɛ̃tɛʀdiʀ vt1) [action, pratique] to forbidSes parents lui ont interdit de sortir. — His parents have forbidden him to go out.
2) [journal, livre] to ban3) ADMINISTRATION, [stationnement, meeting, passage] to ban, to prohibit4)interdire à qn de faire [handicap] — to prevent sb from doing, [circonstances] to not allow sb to do
* * *interdire verb table: médireA vtr1 ( ne pas autoriser) to ban, to prohibit [film, ouvrage, meeting, commerce, publicité, vente]; to ban [alcool, tabac]; interdire la vente de qch to ban the sale of sth; la loi qui interdit le travail de nuit des femmes the law banning nightwork for women; interdire à qn l'entrée de sa maison to refuse sb entry to one's house; le médecin m'a interdit les bains de soleil/l'alcool the doctor has told me not to sunbathe/not to drink alcohol; interdire qn de parole to forbid sb to talk; X est interdit d'antenne/d'enseignement X is banned from broadcasting/teaching; interdire à qn de faire, interdire que qn fasse to forbid sb to do; on lui a interdit de parler he was forbidden to talk; la loi interdit qu'on fume dans les lieux publics the law forbids smoking in public places; il est interdit de parler au chauffeur/prendre des photos it is forbidden to talk to the driver/take photos; c'est interdit par la loi it is forbidden by law; il est interdit de fumer/mendier/cracher no smoking/begging/spitting;2 ( rendre impossible) mon état de santé m'interdit le sport/l'alcool I can't play sports/drink alcohol on account of my health; son manque de qualifications lui interdit tout espoir de promotion he has no hope of promotion because he lacks qualifications; interdire à qn de faire to prevent sb from doing; la discrétion m'interdit d'en dire plus discretion prevents me from saying more; les circonstances nous interdisent tout commentaire the circumstances prevent us from commenting;3 ( suspendre) to ban [sb] from holding office [fonctionnaire].B s'interdire vpr s'interdire le chocolat to keep off chocolate; s'interdire les sorties to refrain from going out; s'interdire de penser to stop oneself from thinking.[ɛ̃tɛrdir] verbe transitif1. [défendre] to forbidinterdire l'alcool/le tabac à quelqu'un to forbid somebody to drink/to smokea. [suj: personne] to forbid somebody to do somethingb. [suj: règlement] to prohibit somebody from doing somethingje lui ai interdit ma porte ou ma maison I will not allow her into my ou I have banned her from my homeil m'est interdit d'en dire plus I am not allowed ou at liberty to say any moreil est interdit de fumer ici smoking is forbidden ou isn't allowed here2. DROIT [prohiber - circulation, stationnement, arme à feu, médicament] to prohibit, to ban ; [ - manifestation, revue] to banle mauvais temps interdit toute opération de sauvetage bad weather is preventing any rescue operations4. [suspendre - magistrat] to suspend ; [ - prêtre] to (lay under an) interdict————————s'interdire verbe pronominal transitifs'interdire l'alcool/le tabac to abstain from drinking/smoking -
12 napominjanje
n mentioning, remarking, commenting, observing, observation, pointing out -
13 צנע
צָנַע(b. h.) to hide; to retire.Part. pass. צָנוּעַ. Taan.16a (commenting on the custom of bringing the chest containing the Torah scrolls to the open place of the town for fasts and prayers) לומר כלי צ׳ היה לנווכ׳ as if saying, we had a vessel kept in reverential retirement, and it has been exposed on account of our sins.V. צָנוּעַ. Hif. הִצְנִיעַ to withdraw (from use); to reserve, hide. Sabb.X, 1 המַצְנִיעַ לזרעוכ׳ if a person had laid aside something for seed, or for a sample, or for medicinal purposes, and takes it out into the street Ib. 90b שהִצְנִיעוֹ ושכחוכ׳ if he had laid it aside, but forgot for what purpose Ib. 91a כל … להַצְנִיעוֹ ואין מַצְנִיעִיןוכ׳ a thing not fit for reservation, or of the kind not usually reserved, but this person considered it fit Num. R. s. 1 מַצְנַעַת עצמה keeps herself in retirement (chastity). Ib. s. 20 הִצְנִיעוּ עצמן contained themselves (remained chaste); a. e.Part. pass. מוּצְנָע; f. מוּצְנַעת Ter. VIII, 8 מקום המ׳ a retired (well-guarded and clean) place; Bekh.33b, a. e.Gen. R. s. 94; Cant. R. to I, 12 (ref. to Ex. 35:24) מלמד שהיו מ׳וכ׳ this shows that acacia wood was kept by them in reserve from the days of Jacob; a. e.Gen. R. s. 1 (ref. to אמון, Prov. 8:30) אמון מוצנע amon (= amun) means well cared for (by ref. to אֹמֵן, Esth. 2:7). Pi. צִינֵּעַ to restrain. Y.Bets. V, 63a מי הוא זה שבא לצַנְּעֵינוּוכ׳ who is he that comes to put us under restrictions in our own house? -
14 צָנַע
צָנַע(b. h.) to hide; to retire.Part. pass. צָנוּעַ. Taan.16a (commenting on the custom of bringing the chest containing the Torah scrolls to the open place of the town for fasts and prayers) לומר כלי צ׳ היה לנווכ׳ as if saying, we had a vessel kept in reverential retirement, and it has been exposed on account of our sins.V. צָנוּעַ. Hif. הִצְנִיעַ to withdraw (from use); to reserve, hide. Sabb.X, 1 המַצְנִיעַ לזרעוכ׳ if a person had laid aside something for seed, or for a sample, or for medicinal purposes, and takes it out into the street Ib. 90b שהִצְנִיעוֹ ושכחוכ׳ if he had laid it aside, but forgot for what purpose Ib. 91a כל … להַצְנִיעוֹ ואין מַצְנִיעִיןוכ׳ a thing not fit for reservation, or of the kind not usually reserved, but this person considered it fit Num. R. s. 1 מַצְנַעַת עצמה keeps herself in retirement (chastity). Ib. s. 20 הִצְנִיעוּ עצמן contained themselves (remained chaste); a. e.Part. pass. מוּצְנָע; f. מוּצְנַעת Ter. VIII, 8 מקום המ׳ a retired (well-guarded and clean) place; Bekh.33b, a. e.Gen. R. s. 94; Cant. R. to I, 12 (ref. to Ex. 35:24) מלמד שהיו מ׳וכ׳ this shows that acacia wood was kept by them in reserve from the days of Jacob; a. e.Gen. R. s. 1 (ref. to אמון, Prov. 8:30) אמון מוצנע amon (= amun) means well cared for (by ref. to אֹמֵן, Esth. 2:7). Pi. צִינֵּעַ to restrain. Y.Bets. V, 63a מי הוא זה שבא לצַנְּעֵינוּוכ׳ who is he that comes to put us under restrictions in our own house?
См. также в других словарях:
Out (In Essence) — Studio album by Fluke Released 1991 … Wikipedia
Out from Under (song) — Out from Under Song by Britney Spears from the album Circus Recorded 2008; … Wikipedia
Out (In Essence) (album) — Infobox Album | Name = Out (In Essence) Type = Album Artist = Fluke Released = 1991 Recorded = 1991 Genre = House Synthpop Techno Electronica Length = Unknown Label = Astralwerks Reviews = Producer = Fluke Last album = The Techno Rose of Blighty… … Wikipedia
Comment out — In computer programming, source code may be disabled by commenting out any given section of the code. This method is available in programming languages, markup languages, configuration files and other media that support comments. The term is also … Wikipedia
Fall Out Boy — This article is about the rock band. For the fictional character in The Simpsons, see Fallout Boy (The Simpsons character). Fall Out Boy … Wikipedia
List of Punch-Out!! characters — This is a list of characters appearing in the Punch Out!! series. Contents 1 Aran Ryan 2 Bald Bull 3 Bear Hugger 4 Bob Charlie … Wikipedia
Mr. Sandman (Punch-Out!!) — Mr. Sandman Mr. Sandman, as depicted in Punch Out!! for the Wii. Series Punch Out!! Firs … Wikipedia
turn out — 1) PHR V LINK If something turns out a particular way, it happens in that way or has the result or degree of success indicated. [V P prep] If I had known my life was going to turn out like this, I would have let them kill me... [V P n] Sometimes… … English dictionary
The Out-of-Towners (1999 film) — Infobox Film name = The Out of Towners caption = director = Sam Weisman producer = Robert Evans Robert Cort David Madden Teri Schwartz writer = Marc Lawrence starring = Steve Martin Goldie Hawn John Cleese music = Marc Shaiman cinematography =… … Wikipedia
Comment (computer programming) — For comments in Wikipedia markup, see Help:Wiki markup#Character formatting and WP:COMMENT. An illustration of Java source code with prologue comments indicated in red and inline comments in green. Program code is in blue … Wikipedia
Indent style — In computer programming, an indent style is a convention governing the indentation of blocks of code to convey the program s structure. This article largely addresses the C programming language and its descendants, but can be (and frequently is)… … Wikipedia